Какая-то маленькая проблема может испортить жизнь сразу всей семье. В этом году у нас напряженный график. Вернее, напряженный он у старшего ребенка. А ребенок напрягает всех окружающих: за три часа, вечером, надо сделать уроки + позаниматься 20 минут английским + позаниматься 20 минут с заклееным глазом. Все бы ничего, только с заклееным глазом ребенок почти не видит. Злится. И не хочет уже собирать конструктор, пазлы и перебирать крупу. Время уходит. И всегда что-то из необходимых дел в Аленкин вечер не влезает. Да еще и почитать охота до истерики.
А всего-то, надо было воспользоваться плодами цивилизации: найти в сети пятого Поттера и распечатать крупным шрифтом. Жаль, только дорого получается…
Не шутите с Гарри Потером. Это пособие для детей,
чтобы учиться колдовству.За «невинные» забавы дорого
придёться расчитываться.Просто Бог жив и колдовство
Он ненавидит, а детей очень любит. Найдите Бога для
себя и познакомте Его со своим ребёнком. Иисус намного лучше Потера, не ищите быстрых решений — они
малополезны, а зачастую смертельно опасны. Мудрость
воспитания детей есть в Библии и очень много в христианской литературе. Найдите книгу «Пять языков
любви» — вам это поможет.
Зашибись. Дайте две!
«найти в сети пятого Поттера и распечатать крупным шрифтом. Жаль, только дорого получается…»
Дорого в каком смысле? Бумага? Время?
Я готов для Алёнки помучить институтский принтер. 😉
Какой нужен шрифт?
Спасибо большое, папа Лёня!!!
Мне неловко, право слово. Просто я так прикинула — книга в 4000-500 страниц, распечатанная 16 кеглем — это несколько пачек бумаги. Дороже чем книга в магазине 🙂
Если бы немалышовые книги печатали крупным-крупным шрифтом! Как-то ведь мало видящие дети читать должны ведь? Руками-то ведь совсем слепые читают. А не окончательно слепые, интересно, как обходятся? Надо выбрать время — в сети пошарить.
Уточним — «пятая книга» — это которая, а то они у меня давно все перепутались! 😉 и сегодня же приступим!
Ты это серьезно???
Мне совсем стыдно. Я знаю, что ты очень добрый и хороший. Поэтому пользоваться твоей добротой в хвост и в гриву совсем некорректно. Хотя очень приятно. 🙂
У вас бумага «дармовая» на работе??? Пятую Аленка уже дочитывает. До выходных докончит уже. А больше я ничего не скажу, пока не расскажешь про бумагу, а еще как ты эту кипу листов нести будешь.
А нести ты на себе будешь. Нет, это свинство с моей стороны. Спасибо большое тебе, ты хороший. Но лучше Аленку просто поцелуй — ей приятно будет 🙂
«Но лучше Аленку просто поцелуй» — Хе! Это ещё вопрос, кому приятней!
С бумагой не вопрос, пусть РАН немножко раскошелится, тем паче деньги всё равно с военных возьмут. 400-500 страниц это не объём. Объём документации, которую мне периодически приходится переделывать, зашкаливает за 1500. 😉
Сложность в другом. В инете куча переводов. Там события худо-бедно совпадают, но имена героев разнятся, да и диалоги. Страшно неприятно читать, когда герои вдруг переименовываются. Так что давай договоримся — присылай ссылочку на удовлетворяющий вас перевод, и я всё сделаю. А поцелуи потом. Я не откажусь! 😉
Спасибо 🙂
И хде же ссылочка??? ;(
Ой!
Спасибо большое 🙂
Аленка одобрила вот этот перевод:
http://lib.rus.ec/b/77877
на либрусек, там по главам выложено.
А ничего, что там
маглы — муглы
Фадж — Фудж
Дамблдор — Думбльдор
Сириус Блэйк — Сирья Уса-Билек (чуть ли не Усама Бен Ладен! 😉
Северус Снэйп (Сириус Снегг в фильмах) — Злодеус Злей ???
Меня лично это страшно коробит. Но если это Вам подходит, то не вопрос, скажите ещё раз КВА! ;)***
Видимо, та глава, которую Аленка пробежалась, была без этого кошмара, а я даже не вникла 🙁
Спасибо, Лёнь, я вечером с Аленкой более внимательно вчитаюсь 🙁
Я конкретно туплю. Не могу оценить хороший перевод. Но вот здесь: http://www.hpotter-club.com/hp-books-6.php
все имена персонажей нормальные 🙂
Спасибо, Лёнь.
и вообще, язык там такой корявый, что даже читать трудно. 🙁