О раннем чтении и языках…

zaycev.jpgОтвет на вопрос Ксении об обучении детей слову устному, иностранному, и слову письменному родному, я так долго обдумывала. А потом писала. И получился он такой длинный, что выкладываю его отдельно. Возможно, кто-то захочет добавить или прибавить что-то свое.

Когда Алёнка еще не родилась… да и когда уже родилась, я читала очень много о воспитании, детской психологии, развитии. И ходила на лекции детских психологов на разные темы. Мнения эти были порой противоречивые.

Мнение психолога Марины Гинсбург, руководителя «Школы для мам и пап» — торопиться с обучением чтению совсем ни к чему. Это ее опыт, мамы трех детей и детского психолога с многолетним стажем. Почему? Потому что до пяти лет у детей доминирует не логическое, а ассоциативное мышление. Поэтому время развивать не счет и чтение, а воображение и творчество. Человек она очень приятный. Слушать ее интересно, но…

Мне ближе мнение Лены Даниловой. Это она адаптировала методику Зайцева для малышей (разработанную самим Зайцевым для детей от четырех лет). Я тоже считаю, что чем раньше, тем лучше. В игре. Не насильно, если ребенку самому интересно в это играть.

На счет языков. У меня были знакомые двуязычные семьи. Там был «язык мамы» и «язык папы» (или бабушки). Дети хорошо адаптируются, и в четыре пять лет говорят на двух языках, не путая слова. Хорошо когда в семье несколько языков.

А статья с сайта 7ya.ru, мне совсем не понравилась. Мои знакомые как раз наоборот разделяли два языка, а не смешивали в кучу английские и русские слова. Чтобы дети говорили грамотно на обоих языках. А смешивать сознательно слова из разных языков? При этом используя, видимо, русскую грамматику… Не вижу в этом смысла. Запомнить некоторые слова? Но дети пяти лет легко могут запомнить много слов на другом языке за короткое время. А с пяти лет есть много детских студий с английским языком.

К сожалению, собственного опыта у нас нет — я говорю так плохо, что боюсь собственного жуткого выговора. Поэтому я молчу. Папа говорит на английском, но почему-то тоже молчит. Ну, он вообще молчун. Так что пока я только ставлю иногда детям английские песенки (на дисках Железновых). Но мои девчонки не очень их любят…

13 thoughts on “О раннем чтении и языках…”

  1. В смысле? Ребенок и родители «смешивают» в одном предложении слова разных языков: «garçon пошел гулять»?

    Или про важность настроя во время «занятий» или игр с другим языком? Тут я и не спорю — все занятия, не только языком, должны быть в хорошем настроении, в охотку, в игре.

  2. О, приобретите «Muzzy in Gondoland»! Мы недавно так сделали, теперь дочка смотрит запоем эти мультики, играет в игры по ним и усваивает не отдельные слова в чем лично я смысла большого не вижу), а фразы и, так сказать, формулы.

  3. Всем привет! А я пришла к выводу, что смысл изучать два языка сразу (это уже к вопросу ребенок-билингва) есть, если действительно родители говорят на разных языках. Да и в таком случае, это получиться естественно.
    А Егоркин опыт знакомства с английским языком на данный момент такой. Это диск компании «Маски Шоу» «Английский алфавит в 4-х частях-Уроки тетушки Совы» для детей от 2-х до 7 лет. Довольно интересный. Видеофильм. Участвуют кукла тетушка Сова и реальная девочка. В беседе участвуют и английские слова, песенки загадки. Я думала Егорке не понравиться, будет скучно, ему тогда был 1,10 мес., но как ни странно первое время довольно часто смотрел. Сам просил этот диск называя «про тетушку Соню». Мы пока наверное на этом и остановимся.Главное — аппетит не перебить :).

  4. а где в Меге можно найти эти диски?
    и плакат на фотографии тоже интересный. где такой взять?
    моей 3.5 и она плохо артикулирует, поэтому ни о каком втором языке я не заикаюсь. но если мне надо отлучиться, то я включаю на мониторе канал animal planet на английском языке. просто, чтобы звуки английского языка были знакомыми.

  5. Диски эти я с Меге не нашла. 🙁
    На фотографии плакат «зайцевский» — продается в наборе с кубиками Зайцева для обучения чтению.

    А канал этот давно хочу подслючить, все никак ноги не дойдут.

  6. «Маззи» есть на Озоне.ру, мы там и покупали. Есть и в некоторых других инет-магазинах. В каких именно, не вспомню навскидку. В сообществе www_mama выкладывали где-то месяц назад инфо на эту тему, попробуйте поискать там.

  7. Время,конечно,прошло,может быть Маззи вам больше не нужен,но вдруг пригодится…Мы скачали в Осле.Там есть чудесный маззи,отдельный диск с песенками из маззи.и чудесная книга с о всеми текстами из маззи.Я очень рада,так как у меня была видеокассета с маззи,но она смотрелась столь часто,что стал исчезать цвет,так сказать затерли до дыр.

  8. Смешная фраза «… она (Данилова) адаптировала методику Зайцева для малышей…» 🙂
    Кто такая Е.Данилова, и кто такой Н.Зайцев? 🙂
    Как может домработница адаптироваить известного филолога-новатора? Бред какой-то. Мамаши я сочувствую вам, в вашем незнании, но не нужно писать ахинею. Лучше зайдите на сайт Зайцева( http://www.metodikinz.ru) и спросите его, что вас волнует в раннем обучении. А для начала прочтите все статьи что там есть, может поубавиться «темных пятен».
    Ну, а если сам Зайцев говорит, что English детям нужно давать с 10-12 лет. Потому, что именно к этому времени у ребенка базовый русский сформирован, то ваши эксперименты со смесью Russian и English уже давно проверены опытным путем. А именно, такие дети грамотно НЕ знают не русский язык, так и НЕ знают English. Не нужно плодить языковых «мутантов», они вам за это спасибо не скажут.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *